Japans – Russisch: 92 – 92. Dat wil zeggen dat ik in beide talen even goed ben. 😉
taal
Kan geschrapt worden van mijn lijstje
– schriftelijk examen Japans
– lamellen voor groot schuifraam
– inbouwkast voor vestiare
Een vruchtbare dag, zowaar.
Verdorie
Nu ga ik weer te laat in bed liggen! En dat terwijl ik mij nochtans voorgenomen had om goed uitgeslapen te zijn voor de cursus Documentum morgen. Een troost is dat het mondeling examen van Japans vlotjes ging, alweer iets minder om mij zorgen over te maken. Op naar een kwalitatieve nachtrust!
Samen Japans oefenen…
Na een nacht met veel te weinig slaap. Ambiance verzekerd!
Mondeling Russisch
Voilà zie, mijn allereerste mondeling examen Russisch ooit zit erop. Het ging best wel vlotjes. Nuja zoveel Russische woordjes hebben we natuurlijk nog niet gezien op die paar maanden. Gewoon een beetje opletten op de naamvallen en niet switchen tussen de jij-vorm en de u-vorm en het was in orde. En nu zal ik maar eens beginnen studeren voor Japans. Ik heb nog een weekje de tijd om de kanji erin te proppen die we gezien hebben. Ik ben niet zo’n fan van kanji…
Een Marilyn Monroe-moment
Toen ik daarnet na de Japanse les buiten kwam, bleek er een aardig windje te waaien. Zo’n aardig windje dat ter vermaak van mijn medestudenten besloot om mijn rok omhoog te waaien waardoor ik net iets meer met hen deelde dan mijn bedoeling was. Al een geluk dat ik donkere kousen aan had. 😉
A small world
Dat dacht en zei ik toen ik deze middag naast een meisje zat dat ik nog nooit gezien had en dan één vierde van mijn vriendenkring bleek te kennen. Ok, het feit dat ze op hetzelfde departement doctoreert waar ongeveer de helft van mijn medestudenten zijn blijven plakken om zich ook doctor te kunnen laten noemen, zal daar wel voor iets tussen zitten. Of hoe iets gaan eten ter ere van kerstmis (of zoiets) met de mensen van de Russische les interessante verbanden kan blootleggen.
Aha-erlebnis
Vandaag in de Japanse les vielen opeens de puzzelstukjes in mekaar en vond ik systeem en logica in de rare krabbels en tekens. Mijn cursus Japans meenemen op de trein was duidelijk een goeie beslissing. 😉
Tienen?
Toen ik deze ochtend met de slaap nog in mijn ogen naar de Russische les stapte, stopte er een auto langs de kant van de weg. Een meneer stapte uit en vroeg aan mij: “Is dit Tienen?” Mijn mond viel lichtjes open en eerst dacht ik dat het een grapje was, maar de mens was doodernstig. Nochtans kon ik geen tekenen van dronkenschap bij hem ontwaren. Ik heb hem dan maar vriendelijk de juiste richting gewezen en bij mezelf gedacht dat voor sommige mensen een GPS werkelijk onontbeerlijk is.
Japans
Aan mezelf: ipv te lezen op de trein, zou je beter elke dag hiragana oefenen. Zó ver weg zijn die examens nu ook weer niet meer. En eerlijk, veel bak je er nog niet van!