Rare jongens, die Japanners

Konden ze het nu niet gewoon bij één alfabet houden ipv eerst leentjebuur te spelen bij de Chinezen, daarna nog twee fonetische alfabetten uit hun mouw te schudden en dan vervolgens alles door mekaar te gebruiken.  Zucht.

About yab

Yet another blogger. Wie meer wil weten, moet gewoon mijn blog lezen.

4 Responses

  1. Ach, wees ‘t content dat ge ‘t kan leren. Ik zou het graag ook willen maar ‘t staat op het lijstje ‘nog te leren’ naast Italiaans, Duits, Russisch, diverse programmeertalen, autorijden, koken, fotograferen,… you catch my drift 😉

  2. Hermanito

    wees blij… uit die drie schriften kan je immers vrij eenvoudig de zinsbouw afleiden, iets wat in het Chinees niet waar is! 😉
    Eigenlijk gebruiken ze nog een vierde, furigana, maar da’s hiragana in’t heel klein naast zeldzame kanji, om aan te geven hoe je dat kanjiteken moet lezen.
    Al bij al is het best simpel 😉

Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>