<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Reacties op: Wuthering Heights &#8211; Emily Brontë</title>
	<atom:link href="http://yab.be/2012/08/11/wuthering-heights-emily-bronte/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yab.be/2012/08/11/wuthering-heights-emily-bronte/</link>
	<description>Life on my side</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 11:24:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.1</generator>
	<item>
		<title>Door: yab</title>
		<link>http://yab.be/2012/08/11/wuthering-heights-emily-bronte/comment-page-1/#comment-9836</link>
		<dc:creator><![CDATA[yab]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Aug 2012 08:54:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yab.be/?p=9196#comment-9836</guid>
		<description><![CDATA[Wuthering Heights heb ik niet gelezen in het middelbaar, wel Mary Shelley&#039;s Frankenstein, helaas zonder begeleidend beeldmateriaal.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wuthering Heights heb ik niet gelezen in het middelbaar, wel Mary Shelley&#8217;s Frankenstein, helaas zonder begeleidend beeldmateriaal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: nobutterfly</title>
		<link>http://yab.be/2012/08/11/wuthering-heights-emily-bronte/comment-page-1/#comment-9835</link>
		<dc:creator><![CDATA[nobutterfly]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Aug 2012 07:53:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yab.be/?p=9196#comment-9835</guid>
		<description><![CDATA[Oh, dat liedje en die choreografie! Ik weet niet hoe vaak we daar naar geluisterd hebben toen we het boek voor Engels moesten lezen, weliswaar in een aangepaste versie. Ik wil al een tijdje eens het origineel lezen]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, dat liedje en die choreografie! Ik weet niet hoe vaak we daar naar geluisterd hebben toen we het boek voor Engels moesten lezen, weliswaar in een aangepaste versie. Ik wil al een tijdje eens het origineel lezen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
